Sheikh Albani - nasheed.
Erudito: Imâm Muhammad Nâsir-ud-Dîn al-Albani
Fuente: Silsilat-ul-Hudâ wan-Nûr (15)
Referencia: Darulhadith, Suecia
aFatwa.com
Pregunta: ¿Cuál es la regla sobre cantar canciones religiosas (Qasâ'id Dîniyyah) en voz alta en las mezquitas durante las festividades religiosas?
Sheikh al-Albani:
En primer lugar, no hay nada en el Islam que se llame "canciones religiosas".
En segundo lugar, no está permitido molestar a los fieles en la mezquita aunque sea con versos del Corán.
¿Qué decir entonces de las canciones supuestamente religiosas?
Tienen aún más derecho a ser prohibidas.
El profeta (sallâ Allâhu 'alayhi wa sallam) dijo:
"¡Oh gente! Cada uno de vosotros está conversando en reclusión con su Señor. Nadie de entre vosotros debe molestar al otro y nadie de entre vosotros debe levantar la voz cuando lee por encima de la voz del otro." (Ahmad 3/94)
En otra narración se dice
"...cuando lee el quran".
Pregunta: Lo comparan con la poesía de Hassân bin Thâbit.
Sheikh al-Albani: ¿La poesía de Hassân bin Thâbit? ¿Es una canción religiosa?
Yo te digo que no hay nada que se llame 'canto religioso'.
En cuanto a la poesía en la que se defiende al mensajero (sallâ Allâhu 'alayhi wa sallam), entonces di lo que quieras, pero no debes cantar y que constituya un aspecto religioso. Debe leerse de la misma manera que mencionas a Allâh y pides bendiciones y paz sobre el mensajero (sallâ Allâhu 'alayhi wa sallam).
Pregunta: ¿Cómo es posible que no existan canciones islámicas y religiosas cuando se canta sobre el Islam y los personajes islámicos?
Sheikh al-Albani: ¿Existió esto, de lo que hablas, con nuestros justos Salaf? Te trataremos con indulgencia - que Allah nos perdone a ti y a mí. ¿Existió este tipo con los Salaf?
Pregunta: ¿Qué tipo?
Sheikh al-Albani: El tipo al que te refieres...
¿Por qué no hablas? [Todos se ríen]
Pregunta: El propósito de la poesía y las canciones árabes...
Sheikh al-Albani: Disculpe. No quiero que repita su discurso anterior. Entiendo lo que dice. Quiero que responda concisamente a mi pregunta: ¿Era esto conocido con los justos Salaf?
Pregunta: ¿En el pasado? No.
Sheikh al-Albani: ¡Ahí está! Ahora empiezas a hablar, después de haber estado en silencio.
Interrogador: No, no he estado en silencio.
Sheikh al-Albani: No te preocupes, no te preocupes [Shaykh ríe]. Lo que era suficiente para ellos, también lo es para nosotros.
Trad. Noura Umm saaliha
https://elcaminodelospredecesorespiadosos.blogspot.com/2024/05/sheikh-albani-nasheed.html